BLOG main image
Multilingual Family (22)
Blogging (4)
Bilingual Family (9)
English (4)
Esperanto (5)
제목입니다.
上善若水
제목입니다.
上善若水
제목입니다.
上善若水
10,134 Visitors up to today!
Today 1 visits, Yesterday 2 visits
Statistics Graph
daisy rss
tistory Join Tistory!
2008/07/22 12:09

Innovation - IT helps English learning.

On Skype I've got called by some stranger "Teacher Ferdie", who's teaching English via Skype.
Just ponder upon how many innovations were needed to make it possible...

   The internet - the utmost innovation of all.
   PayPal - the money-transfering innovation
   Skype - innovation over telephone.
   Private schools - innovative way of using the other innovations.

---
If you want to learn English please turn to yourself.

    Skype ID: pailanan_09
    Email: skype_phone_english@yahoo.com.ph or  pailanan_09@yahoo.com
    Web sites: www.pldtonline.com  or www.phone-english.page.tl

--Nomota, 2008-07-22.

Trackback Address :: http://multilingual.tistory.com/trackback/23 관련글 쓰기
Tracked from 上善若水 | 2008/10/20 22:33 | DEL
트랙백 시험입니다.
Tracked from 上善若水 | 2008/10/20 22:35 | DEL
트랙백 시험입니다.
Name
Password
Homepage
Secret
2008/06/02 21:26
Japana lernejo kaj korea lernejo (2008-05 Friska Lernejo / Namkang Lernejo)

Ambaŭ en koreio kaj en japanio troviĝas diversaj lernejoj kunloĝaj. En koreio estas vintra/somera kunloĝadoj kaj Namkang lernejoj ĉiujare. Kaj do okazas almenaŭ 4 fojoj da kunloĝaj lernejoj. Ankaŭ en japanio, troviĝas Transjara Kunloĝado en Kameoka, kaj Friska Lernejo de Kansaja Ligo, kaj Tutlanda Kunloĝado de JEI, ktp. Kaj okazas Internacia Kurskunveno inter la du landoj. Ho tiom multaj kunloĝadoj...

Tamen la kunloĝado de la du landoj estas draste malsamaj. Kutime japanoj pli intense kaj pli persiste fokusas sur la lernadon mem, sed koreoj kovras lernadon tre minimume, kaj enbrakumas pli da amikado kaj ĝuado kun kantoj, dancoj kaj alkoholaĵoj. Kaj do koreaj kunloĝadoj estas ĉiam multege pli bruaj ol tiuj de japanio. Ĉe la komenco de ĉijara majo (2008-05-04 ~ 06), Kansajaj amikoj decidis okazigi la Friskan Lernejon en koreio kaj ĝi efektive intermiksiĝis kun Namkang Lernejo. En koreio, ĉio laŭ la korea maniero... Japanaj amikoj, plimulte maljunaj, trovis, ke malorda kaj brua kunloĝado ankaŭ povus esti bona por esperantistoj. Mi neniam povus imagi japanoj (specife maljunaj, ankaŭ virinoj!) trinkinte alkoholaĵon, kantante laŭte antaŭ multaj homoj. Espereble, tia malorda kaj brua, kaj ebria kunloĝado, malgraŭ la manko de serioza lernado, donis sufiĉe bonan sperton al japanaj amikoj.

Kiel memoraĵo, mi aldonas kelkajn fotojn de tiu mal-serioza lerno-kunloĝado en Namkang/Friska Lernejo.

--Nomota, 2008-06-02.


사용자 삽입 이미지


사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Trackback Address :: http://multilingual.tistory.com/trackback/22 관련글 쓰기
Tracked from 上善若水 | 2008/10/20 22:39 | DEL
트랙백 시험입니다.
Name
Password
Homepage
Secret
2008/03/06 20:34

Cuper understands Esperanto. - Kupero komprenas Esperanton.

Esperanto is an auxilliary language, specially designed for international communication. The language is known to be very simple and easy to learn. Even adult learners can master the language. Although Esperanto was designed to be a secondary-learned language, some fathers love this language so much as they try to raise their own children in that language. In Esperanto community, they have a specialized word for those children 'denaskulo' or 'denaska esperantisto', an Esperantist from the birth.

Esperanto estas helpa lingvo, specife elcerbumita por internacia komunicado. La lingvo estas konata pro  simpleco kaj facileco de lernado. Eĉ plenkreskulaj lernantoj povas plene akiras la lingvon. Kvankam Esperanto estas desegnita kiel dua-lingvo, kelkaj patroj amas ĝin tre multe kaj ili provas kreski sian bebon en sia lingvo. En esperanto komunumo, estas speciala vorto 'denaskulo' - esperantisto denaska.

Here's a film of such a baby, who seemingly learned the language from his father. The baby understands Esperanto words and sentences quite naturally... Oh, cute little boy!

Jen estas filmeto de tia bebo, kiu verŝajne lernis la lingvon de sia patro. La bebo komprenas vortojn kaj frazojn de esperanto tre nature... Ho, tre aminda bebo!


--Nomota, 2008-03-06.

Links: http://blog.daum.net/effortless (Korea)

Sponsor Links: http://www.mobigen.com/ http://product.mobigen.com/

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
Trackback Address :: http://multilingual.tistory.com/trackback/21 관련글 쓰기
Name
Password
Homepage
Secret
prev"" #1 #2 #3 #4 #5 ... #8 next